Just handed in a paper online and wrapped up my studying for an exam, finally managing to squeeze a little time in between classwork to talk about books. It’s been exhausting out here lately but so, so worth it. As always, Book Traveling Thursdays are a weekly meme created by the ever-lovely Cátia @ The Girl Who Read Too Much and Danielle @ Danielle’s Book Blog. The goal is to share the covers of a book related to that week’s theme, which you can see at the Goodreads group, indicating the original cover, the one of your country, your favorite and least favorite.
This week’s topic is With the Oscars coming up soon, choose a book you’d like to see as a movie.
Original Cover + Cover From my Country
La Sombra del Viento (The Shadow of the Wind) is a stunning historical fiction/mystery novel about forgotten books and love. I adore it. I would pay so much money to see it come to life on the big screen. I read it ages ago and still haven’t been able to find the rest of the books in the series, but I have no doubt they are just as beautiful and poignant as this Spanish novel. The US cover is definitely one of my favorites, and it was the cover that helped me find this book during a game in a Goodreads group where one of my friends had to find a book with a book on the cover, and they chose Zafón’s translated novel. Thanks, friend!
Out of all the 220 different editions, these three are definitely my favorites. The Arabic cover is chilling in its cold, foggy frame, and really makes it feel like a historical mystery that will have you on the edge of your seat. The limited edition English cover is a more fun and whimsical style that I like, notably because it reminds me of some of Neil Gaiman’s covers. And the Vietnamese cover is a different side to the mystery shown in the first cover, with most of the focus on the unnamed man instead of on Daniel and his father.
Least Favorite Cover(s):
The limited edition French cover and the Russian cover are all over the place. It hurts to look at them, even though they are colorful and should stand out on a bookshelf. It’s kind of like when your grandma wears something particularly horrendous and out of place, and yes she sticks out, but it’s not in a good way. The Slovak edition, on the other hand, is just poorly edited. The shadows are too dark and the bright spot is too bright, which both erases the street that the pair are supposed to be walking on and illuminates the poor Photoshopping that was done to make it look like they belong on that particular dark as hell street.
The Chinese, new Russian edition, and minimalist reprint of the English edition (respectively) aren’t my favorites, but stood out in a way that I couldn’t ignore.
What do you think about these covers? Link your own BTT in the comments below!